

广惠肇持续通过培训、研究以及同其他机构的合作,希望为新加坡中医界做出贡献。在7月30日的南洋理工大学生物医学及中医双学位课程毕业典礼上,本院与南大生物科学学院签署了合作备忘录,与这个在中医方面与我们有着相同科研兴趣和提升水平意向的学院展开伙伴关系。
乐龄护理是本院的服务重心,而身为本地史上首家同时提供中西医服务的医疗机构,我们向来中西合璧,致力为年长人士提供最佳的照护。此次与学术界合作,联合展开的研究项目,除了可能探讨以“中西结合”的方式来提供老年医疗护理,也可以探讨中医在中风和失智症等常见病症上所扮演的角色。另外,除了研究项目,双方的伙伴关系也将促进中医与西医的合作,让中医师与西医医生联手管理本院疗养院院友的病案。
为了让中医师有机会更广泛地接触到的不同的病人与病例并鼓励医师们不断求取新知识,广惠肇和南大中医诊所的医师将在合作下进行交换计划,定期到彼此的机构当班看诊。此外,南大双学位课程向未来的中医师教授现代医学和生物医学的知识,这种融会中西的理念同本院中西合璧的出发点不谋而合,相信广惠肇将会是为学生提供实习机会以及让学院教职人员和医师进行在职交流的良好平台。
双方的合作已为学院的在籍中医学生拟定了为期三周的实习,让他们得到多方面的学习机会。期间,学生将观察广惠肇资深医师们工作的情况并在南大讲师的督导下从实际病例中学习。实习以两个星期的门诊实习和一星期的住院服务实习组成,其中门诊方面还包括本院的日间护理和社区服务,势必让学门们在广泛的中医服务上学以致用。
除了与对方签署合作备忘录,广惠肇接下来也会为毕业自南大的新中医师推出一项计划。计划下,本院将通过驻院医师培训的方式聘用成功被录取的医师,并由我们的资深医师和来自南大的客座讲师指导。这项驻院医师培训预计在今年年底正式推出。
Kwong Wai Shiu Hospital boasts 750 beds in nursing home care at our Serangoon Road main site and more than 400 beds at our second nursing home, KWSH @ Potong Pasir. Staffed by over 800 trained and professional employees, our inpatient services, rehabilitation centres, Traditional Chinese Medicine (TCM) centres, community care centres and home care services serve thousands of patients every month.
Despite being a charitable organisation that is heavily dependent on public support and donations, Kwong Wai Shiu Hospital remains focused on providing quality care and services to our clients. Besides our care services, KWSH also runs a community training institute.
© 2024, KWSH. All Rights Reserved.